Also... willst du dazu Kritik oder nicht? ... ich geb jetzt einfach mal welche.
Es kommt mir so vor, als ob du ziemlich bemüht altertümlich angehauchten Sprachgebrauch in dieses Gedicht einbauen wolltest. Oder wer würde noch sagen: "warme Stub"? Und was soll... "Vor des jetzes begehen" eigentlich bedeuten? Versteh mich nicht falsch^^' Das Gedicht ist ja nicht schlecht. Aber dadurch, dass es in einer möglichst "lyrischen" bzw. betont klassischen Sprache zusammengepuzzelt wurde, wirkt es recht aufgesetzt und unnötig in die Länge gezogen.
... mich würde interessieren, wie es klingt, wenn du das in deiner "normalen" Sprache verfasst. Also einfach alle Wendungen, Ausdrücke und Bezeichnungen, die da nur stehen, damit es nach 'Literatur' (ein wundervoll schwammiges Wort; die Definition bleibt dem "im Begriff dieses zu verstehen in der Lage zu sein zu glauben Befindlichen" (Solche Ausdrücke sind toll!) überlassen!) [/blabla] aussieht, streichen - dann wird das hier bestimmt richtig gut.
Es kommt mir so vor, als ob du ziemlich bemüht altertümlich angehauchten Sprachgebrauch in dieses Gedicht einbauen wolltest. Oder wer würde noch sagen: "warme Stub"? Und was soll... "Vor des jetzes begehen" eigentlich bedeuten? Versteh mich nicht falsch^^' Das Gedicht ist ja nicht schlecht. Aber dadurch, dass es in einer möglichst "lyrischen" bzw. betont klassischen Sprache zusammengepuzzelt wurde, wirkt es recht aufgesetzt und unnötig in die Länge gezogen.
... mich würde interessieren, wie es klingt, wenn du das in deiner "normalen" Sprache verfasst. Also einfach alle Wendungen, Ausdrücke und Bezeichnungen, die da nur stehen, damit es nach 'Literatur' (ein wundervoll schwammiges Wort; die Definition bleibt dem "im Begriff dieses zu verstehen in der Lage zu sein zu glauben Befindlichen" (Solche Ausdrücke sind toll!) überlassen!) [/blabla] aussieht, streichen - dann wird das hier bestimmt richtig gut.